kulturen

Vackra Adyghe-namn för kvinnor och män: mening, egenskaper och funktioner

Innehållsförteckning:

Vackra Adyghe-namn för kvinnor och män: mening, egenskaper och funktioner
Vackra Adyghe-namn för kvinnor och män: mening, egenskaper och funktioner
Anonim

Ett namn är en persons öde, hans uppdrag och hans lycka. Det är problemet för potentiella föräldrar! När allt kommer omkring måste du välja ett namn med sinne och fantasi. Men det finns en viss kategori av namn som redan är tråkiga och därför inte entusiastiska. Och hur är det med Adyghe-namn? De är atypiska för det ryska, originalet och till och med extremt. Men ett barn med det namnet kommer definitivt att vara en individ. Lyssna på hur namnet låter och ta reda på vad det betyder.

Image

Om folket

Adygeaner bor i den autonoma regionen i centrum och i södra Krasnodar-territoriet. Deras land går längs floden Kuban och Laba vänster. Och i den tidigare Sovjetunionen bodde mer än hundra tusen Adyghe-människor. Moderspråket för dem är Adyghe. Det tillhör den iberiska-kaukasiska språkfamiljen. Adyghe-namn är väldigt vackra, både primordiala och lånade. De är en nära sammanvävning av arabiska och ryska språk med tillägg av anteckningar av mongoliska, turkiska och persiska ljud. Arabiska namn kom in i adyghespråket mycket tidigare än ryska och har därför redan behärskat det nationella språket, anpassat till det fonetiskt och grammatiskt.

initialt

De ursprungliga Adyghe-namnen betraktas som de äldsta nationella antroponymerna. De utgör ungefär 40% av det totala antalet antroponymer. Deras struktur är varierande. Enkla namn kommer från adjektiv eller substantiv. Till exempel betyder det kvinnliga namnet Dah "vackert" och Daegu betyder "bra". En mycket tvetydig tolkning av namnen Fyzh och Shutse. De betecknar "vitt" respektive "svart". Populära namn erhållna genom tillägg av ord. De är huvudsakligen tvåkomponenter, det vill säga de är en kombination av ett substantiv och ett adjektiv, eller vice versa. Oftast innehåller de en viss betyg eller egenskap. Ett exempel är Khachmaf, som översätts som "lycklig gäst." Namnet bildades på grundval av "hace" och "maf." I analogi är Psiymaf den "lyckliga ledaren" och Schumath är den "lyckliga ryttaren." Naturligtvis är det här manliga namn.

Image

För den vackra halvan

Adyghe kvinnliga namn innehåller ofta ett så produktivt inslag som "gouache". Översatt betyder det "familjens älskarinna, förfäderna." Han fick senare betydelsen av "prinsessan". För en dam är ett sådant namn en symbol för respekt och vördnad. Om du ringer en flicka i familjen kan du vara säker på hennes försiktighet, ärlighet och lojalitet till familjetraditioner. Men ljudet är fortfarande mycket ovanligt för en rysk person. Till exempel är Gouachefied den "vita älskarinna i huset." Hur fångar vi örat charmen med ett sådant namn ?! Och hur gillar du Guashnagu? Översatt, detta är "brunögd prinsessa." Vackert, intressant, men väldigt specifikt. Mycket försiktigt översatt Guashlap - "kära husmor." Det finns namn som verkar stötande alls. Till exempel är Guashygak en "kortnosad prinsessa". Anta att långa näsor inte pryder någon, men att ha en nässkarakteristik i ett namn är inte en mycket trevlig möjlighet.

Image

Vi har lånat

Det finns också Adyghe-namn som bildas med partikeln "gouache" och det lånade ordet "khan". Detta till exempel Gouashhan, Hanguash, Hanfyzh eller Hanziku. Förutom personliga namn med två komponenter med namnet på födelseplatsen i basen. Detta, till exempel, Kaelashau - "stadskille", Kodzhesau - "aul kille." I många personnamn finns också en komponent "hee", som ofta har en negativ färg och översätts som "hund". Införandet av en sådan komponent är förknippat med vidskepelse om namnets skyddande och skyddande funktion. På grund av detta kallades pojkar och flickor Hienashyu - "blinda" och Hyeghur - "torr, mager." Och även idag drömmer de flesta flickor om att vara magra, men att ge dem ett sådant namn är fortfarande för hårt.

Image

I djurvärlden

Vi kallar ofta våra barn för smeknamn, vi förknippar dem med kattungar, fågelungar och kaniner, men skulle det vara normalt att namnge ett barn för att hedra en representant för djurvärlden ?! Detta kan kanske argumenteras. Men det finns sådana Adyghe-namn, och deras betydelse är lakonisk. Till exempel kan en pojke kallas Tuguz, vilket betyder "varg". Och om en kille svarar på Blyagoz, så är han i sitt hjärta en "drake". Mot denna bakgrund kommer Thjarko att vara pinsamt, för han är bara en "duva". Ja, denna fågel symboliserar världen, men den har inte storhet. Kommer den lilla pojken som heter det uppskattat denna inställning?

Vänliga hälsningar

Hur förstår du att dina föräldrar älskar dig väldigt mycket? Inte bara enligt deras handlingar, utan också efter deras tankar. Till exempel, dechiffrera innebörden av ditt eget namn - så kommer du att förstå vad du ville på din livsväg. Guchips förutsågs "själ och fasthet av själ", och Guchesau kallades "smedenes son". I Gucchetla såg de en ärftlig ”järnman”. Adyghe-namn för flickor har också en koppling till smed. Varför? Ja, allt är enkelt, de så kallade förstfödda barnen eller de i vars familjer den förstfödda dog. Föräldrar bar den nyfödda till smedjan, och där smärtade "som de säger" barnet genom att hälla vatten på honom. Därför ringde smeden också barnet.

Adyghe-människor är mycket vänliga mot namn, men de har också ögonblick då namnet uttrycker en negativ inställning till barnet. Till exempel är Amyd "oönskad", Femy är "den de inte vill ha", Ramypez är "oväntad." Så de kallade de illegitima.

Image

Egna egendomar

Separat kan man skilja vackra Adyghe-namn som gavs under den pre-revolutionära tiden. Sedan, enligt Adyghes familjer, kunde svärdotteren inte namnge sin man vid namn, såväl som hans släktingar. Till slut gav hon dem ytterligare smeknamn, vanliga i vardagen. Svärmor blev Guasche, det vill säga "prinsessan", svärmor var nu persika, det vill säga "prinsen". Svogern kallades Dahakash, vilket betyder "en som gifte sig med en vacker kvinna." Du måste erkänna att en sådan attityd smickrade makens släktingar väldigt mycket, och hustrun såg mild och respektfull ut. Om det är vanligt i din familj att komma med smeknamn, ta sedan den här användaren i bruk. Det verkar inte betungande, men så trevligt att känna sig som en "prinsessa"!

Förresten, historiker tror att sådana namn hänvisar till patriarki. De finns fortfarande i byarna Adygea.

Image

Historiska fakta

Adyghe manliga namn genomgår regelbundet förändringar, eftersom allt fler antroponyma lån uppträder. De ger inte längre pojkarna sådana namn att de kan bryta tungan. Från ungefär det andra århundradet f.Kr. såg de forntida Adyghe-Meots noggrant på slavägarnas grekiska namn. Då blev namnen Agathon, Parnassius, Lettin, Timon, Dionosodor utbredda. Bland kvinnor blev Eutaxia mycket populär. Och redan från 1500-talet har orientaliska antroponymer använts med makt och huvud i språket. Efter övergången till islam förankrade de sig ordentligt i det nationella namnet. Namnen blev kortare, hårda och mjuka tecken försvann gradvis från dem. Uttalstandarder har emellertid bevarats fram till idag. Det vill säga Adygs antog lånen, men namnen presenterades på sitt eget sätt.

Dagens verklighet

Nu mer än 40% av Adyghe antroponymy består av namn av östligt ursprung. Dessa är arabiska, iranska, turkiska och andra lån. Oftare än andra finns det sådana namn som Aslan, Asker, Murat, Mahmud, Ibrahim, Yusuf och andra. Bland de kvinnliga namnen som används är Mariet, Fatimet och andra. Delvis adopterade Adygs och mode i ryska namn. Mer specifikt den bysantinska. Detta hände i massa efter den stora oktoberrevolutionens seger. Kvinnliga namn tränger igenom språket snabbare. Detta beror antagligen på deras mjukhet och eufori. Idag är sådana namn som Svetlana, Tamara, Galina populära i Adygea. Det finns också ägare av korta namn - Paradise, Clara, Nina, Zara. Bli inte förvånad över överflödet av Yuriev, Vyacheslav, Oleg och Eduard. När antroponymer tränger in från det ryska språket förändrar de väldigt lite Adygs. Under sovjettiden började antroponymen att bestå av tre komponenter, det vill säga den innehöll ett efternamn, namn och patronym. Allt eftersom pappersarbetet i landet var på ryska och i officiella dokument innehöll namnet tre nyckelnamn. Men i en informell miljö förblev allt samma. Adygs känner inte igen deras mellannamn och, oavsett ålder, social status och annan glitter, vänder sig till varandra på sitt eget sätt, exklusivt med namn. Logiken är enkel - vid teselskapet är vi alla vänner och släktingar.

Image

Enbart i fallet

Om du plötsligt vill använda Adyghe-namn för pojkar och välja rätt för ditt barn, bör du vara uppmärksam på det enklaste och kortaste. De har en tydlig betydelse, och på grund av det starka inflytandet på kulturen i det ryska språket har det också ett trevligt ljud. Förresten, idag för affärskommunikation började Circassians ändå använda överklagandet med namn och patronym. Påverkad av det ryska språket. I skriftligt tal och fiktion kompletteras ett personligt namn med ett efternamn, och det kommer först. Det finns inte många vanliga och allmänt använda namn nu. Enligt katalogen finns det bara 236 män och 74 kvinnor. Liknande beräkningar genomfördes också i Ryssland och 970 manliga namn visade sig mot 1040 kvinnliga namn. Dessutom finns det mer än 1300 Adyghe efternamn. Med ett ord är det mycket att välja mellan!

Det är konstigt att även idag bland cirklarna kallas barn inte av föräldrar utan av släktingar i familjen. På grund av brist på dessa tar grannarna ansvar. Visningarna är naturligtvis inte de mest progressiva, och det är bra att denna situation inte observeras i alla hem och familjer. En sällsynt ryskare önskar sitt barn en liknande kvalifikation, men det är mycket värt att använda Adyghe-namnlistan. Här kan du hitta mycket intressanta namn. Till exempel Anzor eller Anzaur. Mycket sonorös. Dessutom översätts det som "prins". Baby Anzor kommer att vara stark och viljig, men också humörig. Ändå är han en prins, och det krävs. Men Aslan (”lejonet”) kommer att skydda hans territorium strikt. Han kommer att ta sin avgift i alla situationer och kommer inte att gå vilse i mängden. Om ett barn verkar listigt från barndomen, kan han kallas Bazhene, vilket betyder "rävögon." En mycket mild och tillgiven baby serverar namnet Nanu ("barn"). Förresten, detta namn har inga könsskillnader. För lite skönhet kan du också hämta många bra namn. Till exempel Aslanguash ("lejoninna"). Eller Dana ("silke"). Eller kanske Daha ("vackert") eller bara Dag ("bra")? Var inte rädd att experimentera och överraska andra. Idag kan du låta dig tänka utanför rutan och ge barn ett fantastiskt öde genom ett ovanligt namn.