kulturen

Sir - detta är en föråldrad artig behandling. Vad betydde det och i vilka fall användes det

Innehållsförteckning:

Sir - detta är en föråldrad artig behandling. Vad betydde det och i vilka fall användes det
Sir - detta är en föråldrad artig behandling. Vad betydde det och i vilka fall användes det
Anonim

Mannen är en social varelse och kan inte existera utan kommunikation. Och all kommunikation börjar med ett överklagande, och det är tillrådligt att använda en artig form i ett överklagande till samtalsledaren. Idag börjar en konversation med främlingar med orden "man", "kvinna", "flicka", "respekterad", "dam", "farbror" och liknande, som i huvudsak inte är etikettnormer alls.

Ett annat alternativ att starta en konversation med en främling kan vara att missa samtalet, i detta fall börjar konversationen med fraser som "snälla (vänligen)", "förlåt" och liknande, som i stort sett inte låter så artigt. Och i det relativt nyligen förflutna, för ungefär hundra år sedan, för att starta en konversation, skulle man kunna dra nytta av den respektfulla behandlingen av ”sir” eller ”madam”.

Image

Fru och monsieur

Mamma och monsieur är respektive kvinnliga och manliga former av respektfull behandling, som användes allmänt i det pre-revolutionära Ryssland fram till starten av anti-regeringsprotest 1917. För enkelhets skull kommer vi i det följande att använda den maskulina formen av detta överklagande, vilket innebär att allt som sägs gäller lika mycket för den feminina formen av detta ord.

Respektivt inträffade adressen "sir" medan man minskade ordet "suveräna" genom att kasta bort den första stavelsen. Dessa två termer, som är etikettappeller, har samma betydelse, och den bokstavliga tolkningen av ordet "suveräna" och därmed "sir" är en gästvärd värd.

Image

I vilka fall använde du den här behandlingen?

Monsieur är ett överklagande som användes för att betona respekten för samtalaren. Oftast tillämpades det på intelligentsia, samhällets övre skikt - människor med "ädelt blod" eller ädelt ädelt ursprung. Som regel använde människor som inte tillhör aristokratiska familjer, till och med ekonomiskt säkra (till exempel köpmän), inte detta överklagande. Men för dem i det imperialistiska Ryssland fanns det etikettbesvär - till exempel ordet "älskvärd".

Detta ord, liksom termerna "boyar", "lady" och "young lady", användes när det var nödvändigt att vända sig till någon utan att ange namn och efternamn. För att hänvisa till någon med namn, som idag, användes orden "gentleman" och "mistress".

Image