kulturen

Historik, betydelse och ursprung för efternamnet Bondarenko

Innehållsförteckning:

Historik, betydelse och ursprung för efternamnet Bondarenko
Historik, betydelse och ursprung för efternamnet Bondarenko
Anonim

Efternamnet Bondarenko är inte så sällsynt. I gamla dagar var det vanligast i ukrainska länder och i Kuban. Under förra seklet har emellertid de territoriella gränserna för efternamn suddas; förmågan att röra sig fritt runt i världen har blandat folk. Nu kan familjen Bondarenko hittas i alla hörn i vårt land och även utomlands. Vad är ursprunget till detta forntida efternamn?

Historia turné

Varje efternamn är ett slags generiskt namn som återspeglar familjens aktiviteter eller någon funktion som förfäderen blev känd för. I forntiden hade en man, förutom sitt eget namn, alltid ett smeknamn, genom vilket människor omedelbart förstod vad de kan förvänta sig av en ny bekant. Om familjen ägde ett slags hantverk, kallades ofta alla dess medlemmar, oavsett eget namn, precis av det.

Historien om namnet på Bondarenko är förknippad med ett mycket respekterat yrke i gamla dagar - en cask sak. En samarbetare i Ryssland kallades en mästare som tillverkar bröllopsrätter.

Image

Öst Ukrainska rötter

Många fat, badkar och badkar krävdes i bondekonomin. Så samarbetets och hans söner har alltid funnits. Mästaren själv kallades vanligtvis helt enkelt av yrket. Men eleverna och lärlingarna, och efter och bara efterkomman, ropade de med ett förändrat ord, till vilket en stavelse som indikerar affinitet. Beroende på dialekt, ljudde detta suffix annorlunda:

  • I centrala Ryssland, s, s och s (till exempel Bondarev).
  • I norra Ukraina, Chuk.
  • I de länder som kom under polskt styre slutade efternamn i -sky (Zalessky, Kowalski, Bondarsky, etc.).
  • I de tidigare territorierna av Pereyaslavl- och Chernihiv-furstadömen användes suffixet -enko som en indikation på affinitet. Följaktligen är ursprunget till namnet Bondarenko östra ukrainska.

Image

Efternamn Nationalitet

I den moderna världen finns det inga "rena" språk. Var och en har ett hav av lån, av vilka många har gått in i vardagens tal så länge att de inte längre uppfattas som utländska. Sådana ord används inte längre i sin ursprungliga betydelse, utan är rotade i andra termer. Det hände med namnet Bondarenko. Dess ursprung och betydelse har sitt ursprung i sådana djupa skikt av historia, där Ryssland inte ens fanns i moderna gränser. Därför förvandlas ett försök att förstå ordets etymologi till en verklig språklig studie.

Det verkar som om allt är klart med namnet Bondarenko. Men frågan uppstår: varför just ett "samarbete", om det enligt reglerna i de slaviska språken skulle vara mer korrekt att kalla en sådan mästare för en "fattillverkare"? Förresten, ett sådant yrke fanns i Ryssland, men dess uppkomst, eller snarare, isolering, går tillbaka till en mycket senare period. Till skillnad från fattillverkaren tillverkade cooper inte bara fat utan också andra träredskap med ringar eller flätor.

Image

Det är där spetsen gömmer sig. På tyska finns ordet bind, som betyder "stickat". Följaktligen är ett bindemedel en person som stickar något. Samma rot kan ses i namnet på fisknätet - "bindyuga". Så en samarbetspartner är en mästare som tillverkar rotting- eller binda-rätter. I århundraden levde de forntida slaverna bredvid de germanska folken, och många stammar, som Bodrichs, Lutichs och Preussians, föll under makten av sina västerländska grannar och "gradvis blev Germanized." Det är i dessa länder, som vissa forskare tror, ​​ordet "cooper" dök upp.

I kölvattnet av ett forntida språk

Det visar sig att namnet Bondarenko är tysk? Inte så enkelt! Som länge har bevisats av lingvister har alla språk i den indoeuropeiska gruppen, inklusive ryska, engelska, franska, tyska och andra, en gemensam rot. Alla är härstammade från sanskrit och är släkt. På 60-talet besökte den berömda indiska lingvist Durga Prasadu Shastri Sovjetunionen.

Image

Han blev chockad över att han förstod de flesta orden (mer exakt, alla ursprungligen ryska, inte lånade ord) utan översättning. Han hävdade att ryssarna talar en arkaisk och något förvrängd version av sanskrit.

Om jag frågades vilka två språk i världen som är mest lika varandra, skulle jag svara utan tvekan: ryska och sanskrit. Och inte för att vissa ord på båda språken är likadana, som är fallet med många språk som tillhör samma familj. Vanliga ord kan till exempel hittas på latin, tyska, sanskrit, persiska och ryska som tillhör den indoeuropeiska gruppen. Det som är förvånande är att strukturen i ordet, stilen, syntaxen och grammatikreglerna är likartade på våra två språk.

Således kan vi säga att ursprunget till namnet Bondarenko är indoeuropeiskt. Och åldern för detta efternamn beräknas inte i århundraden, som man vanligtvis trodde, men i årtusenden.