kulturen

Kinesiska namn. Kinesiska namn är vackra. Kinesiska namn är manliga

Innehållsförteckning:

Kinesiska namn. Kinesiska namn är vackra. Kinesiska namn är manliga
Kinesiska namn. Kinesiska namn är vackra. Kinesiska namn är manliga
Anonim

Kina är ett land med distinkt kultur. Deras religion, traditioner och kultur är så långt ifrån vår! Den här artikeln kommer att fokusera på kinesiska namn, vars val i Mellanriket fortfarande behandlas med särskild bedrövning.

Tidigare valdes de mest dissonanta namnen i kinesiska byar för de nyfödda barnen. Och detta gjordes för ett specifikt syfte. Föräldrar ville vilseleda onda andar. De enligt legenden tar det mest värdefulla. Och vad kan locka ett barn vars namn heter Gosen, det vill säga "resterna av hundmat"?

Moderna kinesiska för- och efternamn

Image

I det moderna Kina skrivs och uttalas det ärftliga namnet (efternamnet) först. Kinesiska efternamn består ofta av en stavelse - Wang, Li. Ma. Mindre vanliga är två stavelser, som Ouyang. Ett enskilt namn har en tvåfaldig struktur, till exempel Guozhi.

Kinesiska namn och efternamn, även om de är korta, är svåra att förstå och uttala för en rysktalande person. Dessutom låter en del av dem inte riktigt anständigt i förståelsen för människor med annan nationalitet. Förresten, i Kina, där ett så stort antal människor bor, finns det inte så många efternamn. För de flesta av befolkningen finns det bara cirka hundra. Därför är ett stort antal kineser efternamn Li, Zhang eller Wang.

Xiao-min - "mjölknamn"

Image

Enligt den gamla traditionen är det i Kina vanligt att ge ett barn ett ”mjölk” eller ett hemnamn som bara familjemedlemmar känner till. Liknande kinesiska namn är antingen en återspegling av barnets utseende, eller föräldrar lägger någon speciell betydelse eller önskan i honom, till exempel hur de vill se sina avkom i framtiden. De valde namnet Bingwen för sin son, vilket betyder "en ljus, kultiverad man" - allt är enkelt och tydligt. Det är så att föräldrar vill ta upp en arving.

När en kines blir vuxen ger de honom ett mellannamn - min. Det hände att en person själv valde det, eller snarare en pseudonym - hao. När en person gick in i tjänsten fick han också ett mellannamn - tzu. I det moderna Kina används hao och tzu nästan aldrig, en invånare i Mellanriket har bara ett namn - min. Traditionen att ge hemnamn är fortfarande stark i Kina.

Vad talar namnet om?

Image

Kinesiska namn är alltid förknippade med vissa mänskliga egenskaper. Dongmei borde vara resistent, som en vinterplommon, Jia är en riktig skönhet, Zenzen är en dyrbar jungfru, i detta namn döljs djupa känslor för sin bärare. Ju är en krysantemum. Förmodligen förväntas öppenhet och renhet av henne. Dayu - svart jade. Förresten, många namn är förknippade med stenar, träd och blommor. Kineserna är filosofer, de ser en speciell betydelse i alla saker. Zhilan är en regnbågeorkidé, Aimin är folkkärlek.

Kinesiska namn väljs inte efter ljud eller infall av mode, var och en av dem har en viss semantisk belastning. Därför tas valet av namn i Kina mycket på allvar, eftersom det har en viss effekt på en person. Om flickan kallades Ning, vilket betyder "lugn", kommer hon troligen omedvetet att försöka visa exakt detta karaktärsdrag för att matcha.

Fonetiskt har namnen inga tecken på kön, men deras betydelse gör det möjligt att avgöra vem bäraren är en kvinna eller en man. Till exempel, vad säger namnet Rong dig? Vem tillhör det? Du är förlorad. Men kineserna skulle omedelbart säga att en man gömmer sig under honom. Det kan inte vara annorlunda, eftersom detta namn betyder "militär man."

Namn fyllda med visdom och skönhet

Image

Vi måste komma överens om att de kinesiska namnen är vackra. Först av allt eftersom de är individuella, emotionella och livliga. Vissa låter som ljudet av regndroppar, andra gnistrar som morgondagg i solen. Föräldrar utsåg kärleksfullt flickan till Rainbow Orchid (Zhilan) och pojken the Heroic Son (Zihao). Vacker, sofistikerad och klok.

Översättningen av kinesiska namn kan naturligtvis inte förmedla alla nyanser och nyanser som invånarna i Mellanriket hör i dem. Det är mycket förvånande för oss att var och en av dem kan översättas till vilket annat språk som helst! Men bara på kinesiska, där fonetik, tonalitet och rytm harmoniskt kombineras, i namnet kommer bara det som anges i det att låta.

• Au - kärlek.

• Venkian - renad.

• Jaohui personifierar tydlig visdom.

• Gee - standarden på andlig renhet.

• Jiao - elegans.

• Kingzhao - förståelse.

Modetrender i världen av kinesiska namn

Ovan var exempel på kvinnliga namn. Manliga kinesiska namn är vanligtvis associerade med begrepp som mod, styrka, styrka, vänlighet, visdom. De bär i sig alla de egenskaper som en riktig man borde ha. Weisheng - född stor, Bojing - glad över segern. Dessa namn är inte bara en uppsättning ljud, de har en hel östlig filosofi.

Exklusivitet räddade inte invånarna i Mellanriket, de undkom inte mode för lånade namn. Men även i detta förblev kineserna trogen mot sina traditioner. De "berömt" förde "import" namn till sin egen ton. Elinna - Elena, Li Tsunsy - Jones. Det finns till och med namn av kristet ursprung. Till exempel betyder Yao Su My Joseph i översättning, och Ko Li Tzu Sy är namnet George.

I Kina finns det en tradition att ge postuum namn. De sammanfattar det liv som levde, återspeglar alla handlingar som människan begått i denna värld.