kulturen

Namn på flickor är kazakiska: sällsynta, moderna, populära

Innehållsförteckning:

Namn på flickor är kazakiska: sällsynta, moderna, populära
Namn på flickor är kazakiska: sällsynta, moderna, populära
Anonim

Ovanliga namn på Ryssland har blivit fashionabla under en tid. Därför har det under de senaste åren varit många barn som bär namn från Europa, Amerika. Mindre ofta vänder föräldrar till öster och Asien, men förgäves. Den här artikeln är tillägnad Kazakstan och kommer att vara användbar för de som letar efter vackra kazakiska namn på flickor.

Image

Lista över namn

Namn som ingår i denna lista kommer att delas upp i temakategorier. Det är omedelbart värt att notera att på grund av stark islamisering glömdes många ursprungliga kazakiska namn, men den traditionella muslimska onomasticonen, som huvudsakligen består av ord av arabiskt och persiskt ursprung, spelar en enorm roll i republikens nuvarande kultur.

Image

Förnuft, visdom och intellekt

  • Aguila. Arabiskt ursprung. Översatt som "visdom."

  • Galima. Det betyder "kunskap", "kunnig".

  • Dana. Översatt som "visdom."

  • Uppfyllelse. Detta ord hänvisar till kvaliteten på det kräsna sinnet.

  • Magripa. Detta namn kan översättas med ordet "talang." Dessutom betyder det skicklighet, kunskap och behärskning av konst.
Image

Personlighetsdrag

  • Adel. Det finns två översättningar av det här namnet. Till exempel betyder det på tyska "adel." Men detta namn kom till Kazakstan från arabiska öst, där dess betydelse är "rättvisa".

  • Bagilya. Namn på arabiskt ursprung. Översatt som "trogen", "evig".

  • Heine. Ljusa personlighetstrekk blir ofta basen, på grundval av vilka namn för flickor sedan sammanställs. Kazakiska moderna traditioner har gett oss detta namn, vilket betyder "det mest märkbara."

  • Galia. Ordet är ett derivat av den arabiska roten, vilket betyder "respektabelt", "respekterat."

  • Zhazira. Ibland måste du offra bokstavlig mening för att förstå vad vissa namn egentligen betyder för flickor. Kazakiska moderna traditioner fördes till vår tid, till exempel, detta är namnet. Om det bokstavligen översätts kommer det att betyda "bred". Men i själva verket talar vi om ägarens skicklighet och omsorgsfullhet, om själens bredd.

  • Zaliha. Det här namnet är svårt att översätta till ryska. I Kazakien är dess betydelse något mellan en vältalig tjej och en tung i tungan. Förmodligen den mest exakta översättningen kommer att vara "vittig."

  • Kabir. Ordet är av arabiskt ursprung. Betyder storhet och soliditet.

  • Latifah. Det här namnet har ingen entydig översättning. Detta ord är en kollektivbegrepp som kombinerar begreppen god, fred, välstånd, skönhet och allt som är positivt.
Image

skönhet

  • Ademi. Skönhet är ett vanligt tema som namn för flickor kopplas till. Kazakiska namn är inget undantag. Egentligen är "skönhet" en direkt översättning av ett förnamn.

  • Azhar. När man beskriver vackra kazakiska namn för flickor, är det nödvändigt att nämna detta ursprungliga kazakiska ord, som översätts som "vackert", "charmigt" eller "charmigt".

  • Bagida. Många namn för flickor, kazakiska och lånade, är associerade med begreppet charm. Detta namn är en av dem.

  • Erziba. Detta namn är också sammansatt. Men i detta fall kombineras den kazakiska roten med det iranska ordet som betyder skönhet. Resultatet är ett namn som kan översättas som "modig skönhet." Om det inte bokstavligen översätts, kommer namnet att illustrera uttrycket "en hustrus skönhet är hennes mans stolthet."

  • Zhayna. Detta namn översätts som "glans", "glans", "glans". Hon pratar om skönheten hos sin bärare.

  • Zhamalay. Namnet, som igen kombinerar de arabiska och kazakiska rötter. Bokstavligen översatt som "vacker måne."

rikedom

  • Adia. Översatt som "gåva" eller "belöning".

  • Lala. Enligt huvudversionen var detta namn lånat från Indien och bör översättas till "pärla". Det finns emellertid en version att den kommer från Azerbajdzjan, där det betyder "fyr".

religion

  • Gaysha. Detta namn är ett unikt exempel på den kvinnliga formen av Jesu Kristi namn. Följaktligen är dess betydelse ”frälsning från Gud.”

  • DAMEL. Många arabiska lån i det Kazakiska onomasticonet är muslimska namn på flickor. Kazakiska traditioner har till exempel lärt sig, och detta namn, som översätts som "hopp", "hopp".

  • Zakir. Många namn i Kazakstan är, som redan nämnts, islamiska från ursprung och betydelse. Detta namn är en av dem. Det betyder "det som lovar Gud."

  • Madina. Detta ord på det arabiska språket hänvisar till staden som sådan. Men som ett personligt namn pekar han på Medina, en av de viktigaste städerna i den islamiska världen.
Image