mäns frågor

Militär jargong: grundläggande definitioner, social tillämpning, beskrivning i litteraturen

Innehållsförteckning:

Militär jargong: grundläggande definitioner, social tillämpning, beskrivning i litteraturen
Militär jargong: grundläggande definitioner, social tillämpning, beskrivning i litteraturen
Anonim

Armén är ett isolerat system, och vad som verkligen händer där kan man bara lära av dem som passerade genom den. Runt denna organisation finns det många berättelser från tidigare soldater om hur de sköt varje dag, hoppade i brinnande tankar och konfronterade översten. Men i själva verket visar det sig att sådana karaktärer hela denna tid var engagerade i att slå och hemligt ta bilder med vapen. När en person går in i armén är han ofta dum. Relationerna i detta manliga samhälle är redan etablerade, antalet förbud och seder är stort. Och ett av de viktigaste hindren som stör uppgiften att förstå vad som händer är den ryska militärsjargongen. Detta är en enorm lista med ord, vars betydelse en okunnig person helt enkelt inte förstår. Dessutom kommer funktionerna i militärprofessionell jargong att bero på området där enheten är belägen. Och varje del har sina egna traditioner.

Vad är det här?

Militär jargong - en uppsättning neologismer, som kort visar de omgivande föremål och fenomen som är förknippade med armén, luftfart, marinen, funktioner i det officiella livet. De används för att förenkla kommunikationen i denna miljö, samt för att indikera tillhörighet till den.

Sovjetisk militär jargong bildades som regel av namnen på modeller av vapen, rang, positioner och andra hushållsföremål. En del av det lånades från den kriminella miljön. Vissa ord uppstod som en följd av "hazing", de återspeglar disingen mellan tjänstemännen.

Image

Det är anmärkningsvärt att marin jargon, luftfart och så vidare har sina egna egenskaper. Det handlar om ett brett utbud av specialiteter, delar och typer av vapen. För det mesta var den militära jargongen under sovjettåren en upplåning av de ord som användes tillbaka under imperialistiska tider. De användes i hela Ryssland och fortsätter att användas i många OSS-länder.

utseende

Ändå återspeglar funktionerna i militärprofessionell jargon individuella historiska perioder. Armémiljön är ett slags rollspel i samhället från olika tider, det återspeglade de sociala fenomen som ägde rum i staten. På 1960-talet fanns det till exempel många män som tidigare dömts i armén, och det var då militärsjargongen absorberade många ord från den kriminella miljön. Och på 1990-talet påverkades han av draftees. Samtidigt spelade slang alltid rollen som en typ av ytterligare kontroll - det konstaterades från innehavet av det om "ens" kom in i radiokommunikation eller "någon annans".

forskning

Även om soldatens folklore har uppträtt ganska ofta i forskning, är militär jargon faktiskt ett lite studerat område inom filologi. Även om det under det tjugonde århundradet gjordes försök att registrera ungdomar och kriminell slang i ordböcker. Men denna process spriddes inte till ”arméspråket”, inte ens med all dess mångfald och en lång historia, med början från imperialistiska tider. Endast ett fåtal verk om detta ämne är kända: ”Ordlista och frasologi för den ryska militärsjargongen” Lazarevich, Ksenia Knorres och Andrei Miroshkins verk. De noterade den stilistiska nedgången av denna slang, känslomässiga konnotation.

Image

Ett av de största verken om detta ämne publicerades år 2000 av V.P. Korovushkin. Doktor i filologi utarbetade en hel ordbok med icke-standardiserad arméordförråd. Utöver detta arbete har sådana ordböcker aldrig publicerats officiellt.

En del av det publicerades i tidningen New Watch. Arbetet innehåller mer än 8000 ord. Det är anmärkningsvärt att det finns avsnitt om specifika krig - trots allt är militärsjargongen för veteraner från det afghanska kriget, tjetjenska och många andra väpnade konflikter ibland påfallande annorlunda. Ordboken täckte också funktionerna i slang, början med de ryska-turkiska krig 1686-1713. För forskning valde doktorn för vetenskap mer än 600 militära dagböcker, artiklar, ordböcker, han genomförde en speciell undersökning, en undersökning av tjänstemän. Dessutom var frågeformuläret inte godkänt.

Oksana Zakharchuk, en annan forskare av arméslang, klassificerades ordboken. Några av orden ingick i en grupp som direkt relaterade till vapen. Nästa grupp var förknippad med rang, relationer. Den tredje gruppen bestod av ord som rör liv, arméns ockupation.

Dessutom noterade Zakharchuk att ord för det mesta har en negativ konnotation. Tack vare klassificeringen av jargong var militärens önskan att föra miljöobjekt närmare det fredliga livet uppenbart. Därmed utjämnade de den kraftiga skillnaden mellan de militära och civila miljöerna.

exempel

Det är anmärkningsvärt vad militära rekryter kallade i ungdomsjargong. Så det är känt att "banderlog" användes för att hänvisa till GRU: s specialstyrkor. Ursprungligen kallades RVVDKU: s underrättelsetjänare för att de som kadetter studerade akrobatik och studerade främmande språk på djupet. Så i armén föddes deras associering med bandar-apa som folket uppfann. Ordet sprids snabbt över trupperna.

Navy

Sjökargongon är nära besläktad med specifika maritima koncept. Samtidigt är dessa termer ofta bara allegoriska betydelser av samma begrepp. Till exempel kallas en hänge bakskyddet för en fotgängarspelare.

utrustning

Det är viktigt att inte blanda ihop kodnamnen på utrustningen som tilldelades den i designbyrån och dess armébeteckningar direkt i enheter. Som regel användes inte den icke-dokumenterade användningen av ett kodmärke på en daglig basis. Ofta ersattes beteckningar som var svåra att komma ihåg helt enkelt med förkortningar, och ibland fick tekniken ett smeknamn och noterade ett kännetecken för det. Det fanns många vapen i hela Rysslands arméhistoria, och därför är detta avsnitt mycket begränsat.

Det är känt att "Black Tulip" under den afghanska kampanjen kallade An-12-flygplanet, som tog kropparna av döda sovjetiska soldater. “Behoy” heter BMP och BTC, liksom ett antal liknande fordon.

"Box" kallades pansarfordon, inklusive T-80, verkade jargong under det tjetjenska kriget.

Shaitan Pipe är en jet-flamethrower, en RPG.

”Zink” kallades kartongen. Den andra betydelsen är också känd - "zinkkista", där "last 200" transporterades.

"Paddla" var SVD-geväret. I många delar var detta namnet på AK-maskinens pistol.

Image

"Merry" är MiG-21. Han fick ett sådant smeknamn under en kort tillvägagångssätt.

”Alkoholbärare” - MiG-25 fighter. CSKA gav honom ett sådant namn eftersom hans avisningssystem kräver minst 200 liter alkohol.

"Tabletten" kallades en ambulans.

Zakhar är en ZIL-157 lastbil. De kallade det det genom arv från ZIS-150, som aktivt användes tidigare. Dessutom kallas ZIL-157 ofta en "krokodil" för den speciella formen på huven.

"Bandet" i militär jargon är en kolumn av teknik.

grumling

"Eteriska andar" - Armémän som ännu inte har avlagt ed. Som regel är detta namnet på den unga fighter som tar kursen. Denna fras är vanlig i alla typer av trupper.

"Stövel" i militär jargon är en anställd i markstyrkorna.

"Salagi", "siskins", "gäss" - tjänstemän från att avlägga ed till de första 6 månaderna av tjänsten. Det är anmärkningsvärt att i olika grenar av armén finns det mer än två dussin sorter av dessa namn.

"Skosnören", "crucian carp", "young" - militär personal från sex månader till ett år. Det finns också ett dussin varianter av dessa ord, beroende på lokalisering av en viss del.

"Pannor", "skopor", "fasaner" - har tjänat från ett år till 1, 5 år.

"Morfäder", "gamla människor", "demobilisering" - som tjänade i armén från 1, 5 till 2 år.

"Civila", "demobilisering" - som lämnade armén på order om befrielse till reservatet.

baracker

"Strykning", "skidor" - plankor med handtag för att skapa en rät vinkel vid madrassens kanter.

"Kantik" - madrassens kant, som avvisades och slätas ut med strykjärn. Samtidigt är detta namnet på alla linjer i allmänhet som ges en tydlig kontur under rengöring.

Image

"Start" - det fria området i kasernen där konstruktionen äger rum.

klädsel

"Afghansk", "lack" - militär uniform sommar eller vinter. I delar av OKSVA kallades hon en "experimentell kvinna", eftersom de testade sin form på enheterna för dessa trupper. Det andra namnet är förknippat med det faktum att Warszawafördragets stater använde samma modeller.

"Ärtjacka", "fofan", "sweatshirt" - detta är en vanlig bomullssoldatsjacka. Man bör komma ihåg att det på ett radikalt sätt skilde sig från marinjackor.

"Sand" - tyg eller kläder från "hebe". Den är målad i nyanser nära den sandiga jorden. Efter strykning börjar inte lysa som glas.

"Glass" är ett "hebe" -tyg som skiljer sig från det föregående genom att det ger ett glansglass efter strykning. Det handlar om närvaron av syntetfiber i dess sammansättning.

"Hebe" - bomullstyg, detta ord kommer från förkortningen "x / b".

”Pesha” är samma, men med avseende på halvaulltyger med förkortningen ”p / w”.

"Parade" kallas en militär uniform.

"Citizen" - icke-militär klädsel eller liv utanför armén.

"Camo" är ett specifikt namn för en kamouflaguniform.

"Bronik" är namnet på kroppsrustning.

"Snot" är en gimmick.

"Kål" - knapphål.

"Bromsar" - en fläta som är sydd till byxan underifrån, den passerar under foten och drar benens kanter till marken.

Sovjetiska specialstyrkor

"Mabuta-hopp-sand" - uniformer från de sovjetiska GRU: s specialstyrkor. Det fanns ingen axelrem på den, liksom andra beteckningar. De första Mabuta-taggarna sa att det var en "herrdräkt." Vad gäller ursprunget finns det flera versioner. Dräkter från 1981 namnges också efter det, där det fanns åtta fickor när Alpha och Pennant bildades, och OKSV infördes i Afghanistan. Samtidigt dök den första modellen ut 1973. Dessa kläder tillverkades i Ryazan-regionen, liksom i Ivanovo. Det fanns tre färger i alla - grönt, brunt, grädde. Vinterkläder färgades i gråa och bruna toner. Tyget ansågs som vattenavvisande. Textilartikeln ändrades inte förrän 1991. Sedan slutade tillverkningen av sådana kläder.

Ytterligare ordförråd

"Zelenka" i militär jargon betyder grönområden, buskar.

"Beluga" - underkläder, bestående av en skjorta och underkläder.

"Stitching" är en tröja som bärs under en tunika, som anses vara en kränkning av stadgan.

"Järnstövlar" - applicera en tjock skokrem på denna sko och slät sedan ut den med ett strykjärn.

”Lip” kallas vakthus, en plats där soldater och officerare skickas för att avtjäna sina domar.

"Dembelsky-ackord" är något användbart att en demobilisering måste göras för ett företag innan han lämnar en militär enhet.

”Fästet” kallades fästningen.

"Chipok" - ett armétehus eller kafé i en militär enhet.

Mycket ofta i armén låter ordet "schmuck" - "en man som har fallit moraliskt". Detta ord kom från en kriminell miljö.

professionalism

Det kommer att vara mycket intressant att spåra hur professionalism används i militär jargong. Professionalism är ett ord som återspeglar specialiserade aktiviteter, det är associerat med yrket.

Det finns fall då sådana ord förvandlades till ett neutralt, vanligt språk. Så funktionerna i professionalism som använts i militär jargon ingick i vardagens tal mycket tätt. Till exempel är "last 200" den avlidens kropp.

Enligt en version är detta hur organ utsågs i officiella tidningar. En order utfärdades av försvarsministeriet, som godkände förfarandet för transport av döda soldater. Hans nummer var 200, sedan dess har en sådan professionalism dykt upp.

Image

Men vanliga människor började använda detta uttryck under den afghanska kampanjen, så att den andra sidan inte kunde förstå dem. De sände via radio: "Jag bär en belastning på 200." En gång användes detta ord endast i relation till lufttransport, och nu gäller det för all transport.

Det är anmärkningsvärt att funktionerna i professionalism som används i militär jargon ibland är förknippade med lån från andra språk. Särskilt gäller detta ryska och tyska.

Några frasologiska enheter som används allmänt i ryska vardagstal var en gång militärprofessionell. Så orsaken till frasen "splurge" är militär. Detta uttryck ljudes först i "dekretet" från 1726, det formulerade instruktioner för älskare av hand-till-hand strid: "kämpar … kastade sand i ögonen, och andra … slå utan barmhärtighet med dödliga slag".

Mycket ofta förknippades professionalism med behovet av att maskera meddelanden via radio så att fienden inte förstod vad de pratade om. Så i Afghanistan användes orden "sträng" allmänt för att hänvisa till en kolumn med utrustning, "cigarr" för att namnge raketer, "kefir" kallades bränsle för teknik.

Fullständiga namn förkortades också ofta. Så, AKM är en moderniserad Kalashnikov attackgevär. Det finns många sådana exempel.

Militär professionalism kännetecknas av en minskning av ord och enskilda fraser: "ställföreträdare" är en ställföreträdare; "Päls" är en mekaniker; "Combat" - stridstjänst och så vidare.

Kylbara förkortningar är också kända - "disbat", "starley", "drop" och många andra alternativ.

Den ljusaste delen av militärsjargongen representeras av samtal. Ofta kan militärens ordförråd vara svårt att dela upp i jargons och professionalism: båda används ofta.

Image

Mångfalden av arméslang bestäms av dess muntliga presentation. Tack vare detta kan enskilda ord skrivas på helt olika sätt. Jargonismer har olika livslängder, det beror på den nuvarande nivån på vapen, placeringen av militära enheter och egenskaperna hos militärpersonalens kontingent. Av denna anledning är militär jargon en blandning av slang från många sociala grupper, ungdomar och den kriminella miljön. Funktionerna i hierarkin i detta manliga samhälle gav upphov till många folklore, moraliska berättelser, ordstäv. Jargonism skiljer sig åt i grenarna för tjänsten.

Specifikt kännetecknas marinslang av beteckningen av unga sjömän som "korsare"; toaletten som en "latrin"; krigsfartyg som ett "stridsliv." "Admiral's hour" kallas eftermiddags vila; "Crush" - betyder att förbjuda. Den senaste jargongen i flottmiljön kom från vapenvapenkommandot - "Fraktion!".

"Underdelar" är utrymmena på fartyget i de nedre däcken. I vissa delar är den så kallade personalen som arbetar på undre däck. "Prenumeration" - ingående av ett kontrakt för en kontraktstjänst. "Datum" - finansiären på fartyget.