kulturen

Var kommer de roliga förkortningarna och dechiffringen av vanliga förkortningar ifrån

Innehållsförteckning:

Var kommer de roliga förkortningarna och dechiffringen av vanliga förkortningar ifrån
Var kommer de roliga förkortningarna och dechiffringen av vanliga förkortningar ifrån
Anonim

I den tsaristiska gamla regimen Ryssland godtogs det inte på något sätt att minska namnen på avdelningar, ministerier och avdelningar, och ännu mindre universitet och akademier. Prata längre, skriv också, men det lät på något sätt vackrare.

Image

De måste ha kommit till oss från Amerika.

Utomlands tillämpar verkligen en hel del nedskärningar. Vi började med namnet på landet, som omedelbart identifierades med förkortningen USA, och sedan gick det: GI, USS, USN, USAF, CIA, FBI, NY och liknande.

Även i Europa användes sällan stora bokstäver istället för hela ordstäv, såvida de inte i Österrike-Ungern ibland skrev "K und K" istället för "imperial-Kaiser". Tja, okej, det är ursäktligt för dem, de tyska orden är i allmänhet långa och liknar, enligt etikettskämt från A.P. Chekhov, en långsträckt järnväg. Men efter segern i oktober i november dök upp alla slags proletkulturer, kulturella upplysningar, utbildningsprogram, narkotikakommissarier, folkkommissarier och andra konsonanser, inklusive Gulag, som var svåra att uppfatta av det ryska örat. Det fanns också mycket roliga förkortningar, över vilka de överlevande intellektuella i den gamla formationen gjorde narr av dem. Om de givetvis skämtade.

Image

De första sovjetiska förkortningarna

Faktum är att det under de efterrevolutionära åren, målade i rött, inte bara med det segerande proletariatets banderoller, utan också med utgjutet blod, var det lite kul. Alla Cheka, centralkommittén, den allryska centrala verkställande kommittén, den röda armén, ROST och andra inte särskilt roliga förkortningar snarare rädda obegriplighet. Undantaget är kanske det välkända namnet på tjänsten som vice befälhavare för maritima angelägenheter, som låter förkortat mycket lyckligt, om än grymt, - vice befälhavaren. Folk försökte fortfarande att skämta då. ”Jag gick till CEC, ” sa mannen till sin fru och lämnade hemmet. Hon tittade på honom med respekt. Hochmas salt är att han inte uttalade bokstaven "r", men hade i åtanke cirkusen. Många visste på första hand hur de pratar om i centralkommittén och chick i Cheka från första hand. Men allt detta, med en marxisters ord, var ett symptom på en "barndomssjukdom av vänsterism." Det fanns verkligen många "bekanta" litterära människor, och sedan startade de utbildningsprogram av krafterna för hela folkkommissariatet för utbildning och social trygghet med stöd av rådet för folkets kommissionärer och centralkommittén. Sedan, under Stalin, korrigerades mycket, och till och med den svåruttalade röda armén som skapades av Trotskij fick nytt namn till sovjetarmén. Så riktigt vacker och tydlig.

Men en hedrad kulturarbetare Faina Ranevskaya kallade en gång en minskning bestående av de första bokstäverna i denna hederstitel, två för varje ord. Det visade sig vara mycket sovjetiskt och roligt.

Image

Forskningsinstitut

På femtiotalet, i samband med upprättandet av många forskningsinstitut, som blev tillflyktsort för ett stort antal diplominnehavare som envist inte ville arbeta, fick namnen en enorm floritet. Scientific Research Institute of Syphilis utvecklade inte alls medicinska metoder för behandling av sexuellt överförda sjukdomar. Detta var namnet på Siberian Institute of Philosophy and History. Det förkortade namnet Institutet för djuruppfödning, boskapsavel och jakt orsakade också ett leende bland förståelsen. De mest löjliga förkortningarna antydde den totala okonventionella inriktningen för anställda, inklusive ledarskap vid All-Russian Scientific Research Geological Institute (VseGeI), eller (med viss betoning), det universella geniet hos dem vid Geographic and Economic Research Institute (GENII).

Två ganska allvarliga institut som var involverade i livstöd för undervattensfordon (den andra bemannade) hade roliga förkortningar. Exempel på en sådan kombination är till exempel i Zhytomyr Regional Party Archive.

Men vad kan vi säga om enskilda institutioner, när hela ministeriet, ledande utbildning och vetenskap i landet, förkortat till "UTBILDNING".

Image

Där studenter studerar

Högskolorna var inte sämre. Roliga förkortningar av universitet fungerade som ämnet för studentskämt, men ganska ensformiga. Ingenjörs- och byggnadsinstitut, om de hade tur att vara i Moskva, Odessa eller till och med i Kiev, kallades anständiga (MISI, OISI, KISI), här i Poltava eller Penza … och om i Simferopol eller Sverdlovsk, då ännu roligare.

Endast två dagar varade ett försök att byta namn på MAI till University of Long-Range Aviation and Cosmonautics, naturligtvis igen Moskva. Överför inte det till Saratov på grund av otillbörlig minskning. Dessutom ser namnet på Moskva universitetet för vägbil-kommunikation identiskt, du kan förväxla det ena med det andra.

På åttiotalet var studenter tvungna att klara AIDS-examen, det blev bara känt. Ämnet - den före detta "marxismen-leninismen" - kallades det socio-politiska idéerna från det tjugonde århundradet.

Image

Omvända processer

Roliga förkortningar räcker för att se och läsa, de kräver inte fantasi. Men att se något nytt i den vanliga och bekanta bokstavskombinationen är inte så enkelt. Här behöver du fiktion, uppfinningsrikedom och tid. Dessa egenskaper innehades fullt ut av anställda vid många forskningsinstitut, som förvärvade erudition under sitt arbete och utvecklats mentalt. Att kalla en yngre vetenskaplig anställd (emanes) en lite behövd anställd innebar att visa en anmärkningsvärd kunskap om reglerna som råder i de flesta forskningsinstitut, men esenes (samma, bara de äldre) blev helt aerobatiska - helt onödigt. Roliga utskrifter av förkortningar har blivit en riktig sport. Ibland syndar de mot sanningen för ett rött ord. Tåg i Ryssland är bra (om det finns något att jämföra med), men de ryska järnvägarna målade några vits som en önskan att "glädjas över att de kom levande."

Image