kulturen

Beaumond är en term som lever för alltid

Innehållsförteckning:

Beaumond är en term som lever för alltid
Beaumond är en term som lever för alltid
Anonim

Numera har det gamla franska ordet "elit" hittat ett nytt liv. Detta är den term som oftast hänvisar till toppen av samhället i tidskrifter, tidningar och andra medier. Emellertid är den ursprungliga betydelsen av detta begrepp, i likhet med dess bokstavliga översättning från modersmålet, något annorlunda än den tolkning som är vanligt för oss, ryska människor. Låt oss försöka förstå betydelsen av ordet "beau monde" och dess ursprung. Och vi kommer också att hitta dess reflektion i det ryska muntliga språket och litteraturen.

Image

Översättning och betydelse av termen

Om vi ​​använder den franska-ryska ordboken, är vårt ord "beau monde" de två franska orden "bästa ljus", eller helt enkelt "bra ljus". Självklart användes denna term inte ens på 1800-talet så bokstavligen (till exempel för att beskriva solens utstrålning), men det tjänade till att generiskt beteckna en grupp människor som har uppnått några höjder inom en viss gren av kultur eller konst. Sedan i Europa och i Ryssland fanns det beau monde artister, och separat från dem var beau monde poeter och författare. En tid senare verkade sådana tydliga åtskillnader olämpliga, och detta franska ord blev en symbol för alla människor som är relaterade till det höga samhället. Dessa var inte bara företrädare för konst, utan också vanliga adelsmän, baroner, hemborgar och andra högklassiga personer.

Image

Petersburg - platsen där den ryska eliten föddes

Detta ord i mitten av 1800-talet användes först i stor utsträckning i det höga samhället i vår kulturella huvudstad. På grund av det faktum att användningen av franska ord i talat och skriftligt språk var på mode, slog detta begrepp väl i dialogerna för den tidens människor. Därefter beslutades det att inkludera det i förklaringsordlistan för vårt modersmål. Så, 1863, kom termen "beau monde" först upp i den allmänt accepterade grammatiken i det ryska språket, och det skrevs nu inte på latin, utan på kyrilliska. Det är också värt att notera att termens popularitet har ständigt ökat, och under åren har det dykt upp sådana begrepp som "elit N Beau monde" eller "Moskvaeliten", som har överlevt perfekt till våra dagar.

Image

När folk glömde bort det

Med Sovjetmaktens tillkomst i de ryska länderna förlorade detta franska ord inte bara sin betydelse utan också popularitet i samhället. Alla människor var "jämnade till samma kam", så det var inte vanligt att utesluta någon som in i det "höga samhället" utan lämna någon utanför dessa gränser. Så ordet kom långsamt ur det vardagliga ordförrådet, men i slutet av 1900-talet återfick det sin tidigare position. I dag är beau monde människor som först och främst har uppnått rikedom. Bland dem kan du hitta kirurger och tandläkare, skådespelare och popsångare, modeller och affärsmän, samt bara kamrater och följeslagare till de som tog den mest fördelaktiga platsen i detta liv.